您好,歡迎來到賦能網!

西班牙語、葡萄牙語和法語三種語言發(fā)音規(guī)律總結

賦能網 2023-05-10 81

      學一門新語言的困難主要發(fā)音問題了,在我們本身掌握了一種或一種以上的語言之后已經形成了一定的語言發(fā)音體系。學新的語言發(fā)音時,就需要耗費一些時間。
      一、西班牙語
      最規(guī)律,可謂是傻瓜式拼寫,照顧得無微不至甚至連重音不規(guī)則都幫你標記得妥妥當當。元音一字一音沒分讀(因為音系不分開閉口也沒有schwa)。除了令初學者迷惑的y-ll還有b-v以外(有不少初學者大概并不知"conveniente"應該是讀作*combeniente的),基本上學一天之內就可以讀任何文章,整個西班牙語書面語99.9%都是規(guī)則的如果你把México這個詞當不規(guī)則的。(實際上這個詞這么讀只是保留舊拼寫)
      二、葡萄牙語
      葡萄牙語其次規(guī)律,與西班牙語類似,重音不規(guī)則也幫你標記上,但輔音和元音字母變讀分讀常見,比如x讀法超多超亂(exame在巴葡讀[izami]就問你魔不魔性!西班牙語的ex如果顎化了會直接改拼寫為<ej>如"ejercicio"即英語exercise),o除了開閉口還可以讀u等,難度高于西班牙語且有不規(guī)則的情況。
      三、法語
      法語最不規(guī)則。注意,只是相比之下最不規(guī)則,其實非常規(guī)則,也是學會以后什么詞都可以讀的那種。只是有兩個門檻:
      (1)規(guī)則繁雜一些,法語拼讀有點像藝術品,有些老師一輩子也沒完全搞清楚比如以前有老師說secrétaire開頭的一個e讀schwa是對閉音節(jié)e讀開音è的特例,其實她壓根兒沒明白-cr-整體是個不可拆分的輔音簇,劃分音節(jié)應該是se-cré而不是sec-ré。此時就會發(fā)現(xiàn)這個詞拼寫很符合規(guī)律呀,這是個開音節(jié)的e而不是閉音節(jié)e,沒有任何diacritique的時候就應該讀schwa。
      (2)與西語葡語不同的是法語的拼讀建立在對語法的理解之上。不懂語法盲讀的話會有很多地方讀不對。比如toutes按照發(fā)音規(guī)則,-s不發(fā)音,結尾的e是閉音節(jié)應該讀è,然而真是這樣嗎?toutes是Tout的陰性復數(shù),陰性加上去的-e只是讓結尾輔音發(fā)音了自己卻不發(fā)音,剛入門沒有詞匯量看不出來原型是tout的話就容易讀錯。再比如第三人稱復數(shù)的變位結尾的-ent,按照規(guī)則應該發(fā)音,但是卻不發(fā)音,因為是變位,如果看不出來或者沒學到動詞變位,也讀不對。西葡則可以在未入門任何語法,未背誦任何詞匯的基礎上讀對,這就是門檻差別。最后,羅曼語族的語言正字法都非常規(guī)則(大概是因為拉丁字母畢竟本來就是人家祖先發(fā)明的)。

   

本文鏈接:

本文章“西班牙語、葡萄牙語和法語三種語言發(fā)音規(guī)律總結”已幫助 81 人

免責聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產權侵權的法律責任!

本文由賦能網 整理發(fā)布。了解更多培訓機構》培訓課程》學習資訊》課程優(yōu)惠》課程開班》學校地址等機構信息,可以留下您的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細解答:
咨詢熱線:4008-569-579

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: