今天,是英語四六級考試的日子。
2020年12月英語四六級出成績時間為2月26日。通過四六級考試報名官網(wǎng)在《2020年下半年四六級考生報名須知》中發(fā)布的信息可以知道;2020年12月英語四六級出成績時間為2月26日,所以2020年12月英語四六級出成績時間為2月
今天,2019年12月四級查分時間。
根據(jù)往年推測,2020年12月英語四六級成績查詢預(yù)計于2021年2月22日以后開始,請廣大考生隨時關(guān)注小編,會第一時間發(fā)布2020年12月英語四級考試成績查詢時間。2020年9月四級網(wǎng)上成績查詢方式(給大家以供參考)。
也是考試看上去特別難的日子,2019年英語四級12月考試時間。
因為在考試結(jié)束后。
相關(guān)話題迅速霸占了熱搜榜,2020年六級成績什么時候出來。
2020年12月四級成績是在2021年2月底出成績的。2020年12月四六級考試分別在12月12日上下午考試。2020年上半年的四六級因為疫情推遲到了9月份。所以2020年三個月內(nèi)是有兩場四六級考試的。對于基礎(chǔ)好的學(xué)生。
?小編推測,2020年12月英語四級成績查詢預(yù)計于2021年2月22日以后開始,請廣大考生隨時關(guān)注微信四六級(微信ID:hujiangcet),我們會第一時間發(fā)布2020年12月英語四級考試成績查詢時間。。
50個熱搜中有13個在討論四級。
話題下都是懷疑人生的考生。
翻譯題難出意料
考生哀鴻遍野
英語四級考試分為六大部分:寫作、快速閱讀、聽力、仔細(xì)閱讀、完形和改錯、翻譯和簡答。
今年的英語四級,莘莘學(xué)子正是在翻譯上栽了跟頭。三套卷子,分別要求翻譯大運河、都江堰和坎兒井。也就是說,要把下面三篇短文,翻譯成英語。
大運河這段還算稍微簡單的
看到都江堰和坎兒井這兩段
對于水利術(shù)語頭腦空空的考生們
頓時兩眼一黑
你好!2020年12月大學(xué)英語四六級考試成績將在2021年2月中旬可以查詢!
紛紛(被迫)打開了中式英語(瞎編)的腦洞
面對“水很深”的考題
這些年輕的翻譯鬼才
能有多離譜呢?
堤壩、旱澇保收、和諧共存,乃至公元前
您好。二零二零年十二月的四級考試成績大約在二月二十六號才能出成績,如果要查的話,只能查到九月份的。
他們是這樣寫的
水利系統(tǒng)、積雪融水、自然坡度、灌溉農(nóng)田……
2020年12月英語四級成績查詢時間:一般來說,四六級考試成績會在四六級考試結(jié)束后的2個多月公布。英語四級成績證明每年辦理幾次?全國大學(xué)英語四級成績證明每年集中辦理2次。第一次辦理時間為。
詞匯量貧乏的小翻譯們
也有自己的想法
甚至對完答案能把自己氣笑
經(jīng)歷了真題的“洗禮”。
有網(wǎng)友只能說,來年再戰(zhàn)
實際上的大運河
都江堰和坎兒井
大運河、都江堰和坎兒井。
都是我國五千年燦爛文化中的水利工程。
京杭大運河(The grand canal)始建于春秋時期,南起余杭(今杭州),北到涿郡(今北京),途徑四省兩市,貫通海河、黃河、淮河、長江、錢塘江五大水系,全長約1797公里,是世界上里程最長、工程最大、也是最古老的古代運河,與長城、坎兒井并稱為中國古代的三項偉大工程。對中國南北地區(qū)之間的經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展與交流,特別是對沿線地區(qū)工農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展起了巨大作用。
2020年12月大學(xué)英語四六級成績將于2021年2月26日發(fā)布,英語四級考試目的是推動大學(xué)英語教學(xué)大綱的貫徹執(zhí)行,對大學(xué)生的英語能力進(jìn)行客觀、準(zhǔn)確的測量,為提高我國大學(xué)英語課程的教學(xué)質(zhì)量服務(wù)。
坎兒井(Karez),古代稱作“井渠”,已有2000多年歷史,是新疆吐魯番、哈密等干旱地區(qū)的勞動人民創(chuàng)造的一種“讓沙漠變成綠洲”的地下水利工程。不同地區(qū)的坎兒井在具體構(gòu)造上均有其不同的地域特點,但一般而言,一個完整的坎兒井系統(tǒng)包括了豎井、暗渠(地下渠道)、明渠(地面渠道)和錯現(xiàn)(小型蓄水池)四個主要組成部分,2020四六級成績什么時候出。在該原理下運轉(zhuǎn)的坎兒井流量穩(wěn)定,且能保證井水自流灌溉。
例如在2020年,原定6月13日舉行的全國英語四六級考試就延期并分兩次舉行,考試時期分別為7月11日和9月19日,考試時間推遲了,成績公布時間自然也出現(xiàn)了變更。
都江堰(Dujiang Dam)位于四川省成都市都江堰市城西,由秦昭王末年的蜀郡太守李冰父子組織修建,是全世界迄今為止年代最久、唯一留存、仍在一直使用、以無壩引水為特征的宏大水利工程,被評為世界文化遺產(chǎn)。都江堰兩千多年來一直發(fā)揮著防洪灌溉的作用,使成都平原成為水旱從人、沃野千里的“天府之國”。
有意思的是,12月四級考試什么時候出成績,知道自己上了熱搜,都江堰景區(qū)今天還誠邀考生去散心。
而考生只能哭唧唧地回應(yīng)一句:“你利國利民,害我做甚!”
那么,今天四級翻譯中涉及到的這些詞匯,實際應(yīng)該怎么翻譯呢?
都江堰水利工程:Dujiangyan Water Conservancy Project
岷江:Minjiang River
防洪灌溉:flood control and irrigation
人與自然和諧共存:harmonious coexistence of human and nature
大運河:The Grand Canal
2020年12月份英語四六級考試的成績是在2021年2月26日發(fā)布的。依據(jù)中國教育考試網(wǎng)官方網(wǎng)站發(fā)布的《2020年下半年全國大學(xué)英語四、六級考試成績發(fā)布通知》可知。
坎兒井:Karez
地下渠道:underground channels
積雪融水:meltwater of snow
四六級考試日益貼近中國特色
下次備考可要記好了
其實,簡單回顧下近些年大學(xué)英語四六級的翻譯試題,12月份的四級成績什么時候出,可以看到越來越多和我國傳統(tǒng)文化、當(dāng)代建設(shè)成就相關(guān)的“中國特色”關(guān)鍵詞。
例如,2020年12月英語四級翻譯的題目就有關(guān)春節(jié)團(tuán)圓飯、南北方飲食差異。你說你是個吃貨,“白酒、茶文化、北京烤鴨”會翻嗎?你說你愛讀書,四級成績查詢時間12月,《紅樓夢》、《水滸傳》的英文又怎么說?
主動了解、學(xué)習(xí)并運用相關(guān)詞匯的外文表達(dá),不僅能幫我們應(yīng)對外語考試,也可以幫助中國的傳統(tǒng)文化和當(dāng)代建設(shè)成就觸達(dá)更深、傳播更遠(yuǎn)。
今天的“大運河”、“坎兒井”和“都江堰”,下次再看到,還會難倒你嗎?
都難倒了……其實也不要緊,有老師透露,“分值計算取平均值,大家寫得都不好,反而不怎么影響分?jǐn)?shù)”。
最后,還是祝大家“逢考必過”!
上海新聞廣播綜合自微博、環(huán)球網(wǎng)等
本文鏈接:
本文章“2020年12月四級啥時間出成績,2019年12月四級查分時間”已幫助 298 人
免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!
本文由賦能網(wǎng) 整理發(fā)布。了解更多培訓(xùn)機構(gòu)》培訓(xùn)課程》學(xué)習(xí)資訊》課程優(yōu)惠》課程開班》學(xué)校地址等機構(gòu)信息,可以留下您的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細(xì)解答:
咨詢熱線:4008-569-579